GENERAL DISCLAIMER

All the pics displayed in this blogs are from the author's private collection or just snapshots from his private movie collection. Whenever I use another web's or person's pics, it will be always mentioned.

Feel free to use the information or pics showed but please ask for permission or just remember to add the source wherever you use them. THANKS

Todas las fotos mostradas en este blog pertenecen a la colección privada del autor o son capturas de las películas de la misma colección. En caso de usar material de otra persona o web, siempre será mencionada su procedencia.
La información y/o fotos de este blog están a disposición de cualquiera, pero por favor pidan permiso para usarlas o al menos indiquen su procedencia. GRACIAS

lunes, 22 de febrero de 2010

El cine de caballeria que llegó desde las cloacas de Hong Kong.

A estas alturas hasta los estudiantes más lentos del desastroso sitema educativo general saben que Don Quijote perdió el juicio por mor de las novelas de caballeria. Cervantes quiso burlarse de ellas y de su estilo creando la más inmortal obra de nuestra literatura, un libro traducido a casi todos los idiomas y distribuido por todo el orbe, llegando, al igual que la Biblia a los rincones mas impesanbles... Pues lo mismo puede decirse de las películas que Joseph Lai y Tomas Tang distribuyeron desde Hong Kong a todos los rincones de nuestro planeta a traves de productoras como la Asso Asia, la IFD & Arts Ltd y la Filmark international. Salvando las diferencias entre el simple comerciante Joseph Lai y el Genio de Miguel de Cervantes, los trabajos de ambos guardan muchas similitudes en la forma en que pueden ser apreciados e incluso disfrutados por los lectores/ espectadores.

Lai & Tang, con la ayuda de varios directores de la ex-colonia, reventaron los cliches de las películas de artes marciales, reduciendo al maximo los presupuestos, usando peliculas del tercer mundo asiatico, fabricando extraños e hipnoticos collages marciales, conviertendo tales experimentos en divertidas y patéticas escaramuzas cinematograficas donde ninjas, mafiosos, heroes y villanos se saltaban, al igual que en el teatro del barroco, todas las normas espacio temporales, Y asi cuales caballeros andantes, actores como Richard Harrison o Mike Abbott, entre otros, se vieron convertidos en caballeros, ninjas, soldados, mafiosos o detectives que intentaban limpiar el mundo de injusticas y corrupcion, aunque al igual que le pasaba a Don Quijote sus aventuras se convirtieron en patéticas hazañas que producian a los ojos de los lectores/ espectadores una macedonia de sentimientos donde se juntaban la simpatia, la lastima, la risa y la condescendencia para con los protagonistas y responsables de tales obras.

Si el caballero de la triste figura veia gigantes en vez de molinos, los protas de estas peliculas veian y creaban campamentos ninjas en los parques de las zonas más turisticas de Hong Kong, los merenderos con mesas de picnic se convertian en profundas selvas tropicales o las mismas oficinas de la productora podian ser los cubiles de los mafiosos, la sede de la Cia o la interpol.

¿Son La & Tang unos genios del cine como lo fue Cervantes de la literatura? ¿ por que exiten tantas coincidencias entre ambos artistas a pesar de las circunstancias tan diferentes en las que desarrollaron sus obras? Todo el mundo conoce El Quijote pero ¿quien realmente lo ha leido entero? ¿quien realmente ha visto suficientes peliculas de Tang & Lai para poder juzgarlos imparcialmente???? ¿Por que fue posible que las producciones de la Asso Asia la IFD y la Filmark gozaron de mayor y mejor distribucion en comparacion con mayores y mas poderosas producciones venidas de la Golden Harvest o la Shaw Bros? ¿Cual era el secreto del exito de Tang y Lai como distribuidores y productores?????

El proposito principal de este blog es ofrecer a sus lectores, la historia de los responsables y de los titulos que salieron de productoras como la IFD, la Filmark e incluso algunas otras que en menor medida se embarcaron en la aventura de distribuir por toda la faz de la tierra remontajes de peliculas producidas en el sudeste asiatico y cuyas versiones internacionales incluian a ninjas y mafiosos que dirimen sus diferencias de la manera mas psicotropica posible.

Además intentaremos desterrar de una puñetera vez las falsas leyendas urbanas que se han prodigado por diferentes websites durante bastantes años y que han contribuido a confundir y a ennegrecer aún mas las circunstancias que rodearon a los profesionales que trabajaron o estuvieron, de una forma u otra, relacionados con Joseph Lai, Tomas Tang, Godfrey Ho, la IFD, la Asso Asia o la Filmark.



Desde aqui agradecer a todos los que me han ayudado, a lo largo de los años, en mayor o menor medida, proporcionando y cediendo información, material y contactos para seguirles la pista a los más misteriosos caballeros andantes ( mejor seria llamarlos mercenarios) salidos del cine casposo de Hong Kong y a sus tesoros mas escondidos y dificiles de encontrar:

En España: Manuel Pérez Bencano (DEP), Eduardo Rodriguez, Alfonso Fernandez, Tekila, Octopo, Raysenda, Jorge Parraga, Ugoh Adell, Jose Romero, Raul Montoya, Juan Diaz Portillo, Fernando Montesinos, Domingo López, Peter, David Santana, elmaestroborracho y Lourdes Moya.

En el Reino Unido: Wayne Archer.

En Hong Kong: Mike Leeder, Bey Logan, Mike Abbott, James Mutch Crockett, Ernest Mauser.

En Estados Unidos y Canada: Nathan Chukueke, Omoade Falade (Eric Neff), Bruce Fontaine, Mike Kelly.

En Francia: Arnaud Lanuque , Regis Autran.

En Dinamarca: Jack J.

En Australia: Andrew Leavold.

En el limbo de la octava dimensión: Samura.

2 comentarios:

  1. desde la octava dimension le auguro a esta blog un gran prosperidad.
    Conocimiento e interes, desde luego no van a faltar.

    ResponderEliminar
  2. Hola Jesus Manuel!!

    So you've finally got your blog afloat. Great!! I look forward to your stuff on these wacky HK films and people!!

    PS: if you are going to do everything in both English and Spanish you might also consider doing an introduction in English too. My Spanish skills from watching un-subbed Mexican horror movies isn't quite enough to read thru this Spanish intro, unfortunately. Haha.

    Best regards,
    Jack

    ResponderEliminar